top of page

name

  • 2018年7月27日
  • 読了時間: 2分

私の名前は

幸枝で さちえ

幼少の頃

しょっちゅう熱を出して

病院へ行くたびに

たかだゆきえさん

中へお入り下さい。

と、

呼ばれる度、

だから

さちえ だってこないだも言ったのに・・・

みたいな。笑

ま、

ゆきえとも読めるけど

じゃあ

なんで、さちえ?ゆきえ? どっち?

って聞かないの?

とか。笑

毎日帰宅後、地元紙の新聞を

テレビの番組欄がある

後ろから、めくるのですが。

ローカル誌ならではの

我が家のアイドル だったかな?

就学前の子供の写真が掲載されている欄をみていたら

その子の名前が

カタカナで三文字  

う-む

珍しい!

で、ふと思ったのが

私の父方の祖母は

カタカナで ミワ

母方の祖母はイソ

17歳まで住んでいた家の近くの

商店のおばさんは、トラさん。

今、ご近所で

72歳で一人暮らししている

私のマブダチ73歳も

カタカナで

トキコ。

おそらく

その世代の女性の名前は

カタカナ表記がスタンダードと

思われる。

なぜだろう・・・

その頃の

男性の名前

菊次郎とか伊左衛門とか

男性は漢字だったはず。

漢字があるのに

あえて、カタカナを使う

女性の名前

明治、大正 昭和

その背景には

何があったんだろう・・・

そして

私の同級生は

○○子がほとんどの中で

私の名前は

幸枝。

子 が付かないことで、

多数決みたいな話になるけど

自分の名前を

なかなか 好きになれなかった。

 
 
 

コメント


Recent Posts
Archive
  • Wix Facebook page

Like me on Facebook​

Copyright © Sachie Takada all rights reserved

bottom of page